КОТ_НА_КРЫШЕ (khk) wrote,
КОТ_НА_КРЫШЕ
khk

Categories:

Парочка английских слов с заковыристой историей

Thug - это "бандит, разбойник".
Слово настолько широко используемое в английском (что поделаешь, и в англоязычном мире хватает бандитов и разбойников), что у меня не закрадывалось даже и тени сомнения, что оно может гордиться историей, уходящей в глубокую кельтскую древность...
Однако же, оказывается, оно относительно недавний иммигрант из Индии.
На языке хинди thag - "грабитель, мошенник". Потомок санскритского sthaga ("коварный, обманный"), от sthagayati ("скрывает, прячет").
А это, между прочим, один из многочисленных наследников индоевропейского *steg- (или *teg-), общего предка deck, detect, protect, thatch... А равно и "стегозавра", и "стеганографии". И, между прочим, даже ивритского אצטגנין (ицтагнин - "астролог")...

Но вернёмся к нашим баранам мошенникам.
К началу XIX века thag стало названием индийской банды, любимым методом "работы" которых было удушение жертвы.
В английский же это слово попало где-то в 30-х годах XIX века, в расцвет их колониальной власти в Индии. Правда, использовалось больше для обозначения хулиганов. Измельчали бандиты при англичанах...

***

Второе сегодняшнее слово (и, прошу вас, не ищите между ними никакой связи!) - maudlin.
Прилагательное, означающее "сентиментальный, плаксивый, слезливый".
На самом же деле это... Искажённое имя Марии Магдалены!
А всё потому, что в традиционной иконографии она (уже на стадии раскаявшейся грешницы) часто изображалась плачущей...
Tags: sepulcarium
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments