КОТ_НА_КРЫШЕ (khk) wrote,
КОТ_НА_КРЫШЕ
khk

Categories:

"Мы бандито, гангстерито..."

"Мы бандито, гангстерито..."
(с) м/ф "Приключения капитана Врунгеля"

Классный мультик, один из моих любимых.
В детстве вааще от него балдел, но и сейчас не без удовольствия смотрю, углядывая какие-то намёки и реминисценции, тогда недоступные...

<Лирический дыбр>
Есть 2 категории кинематографической продукции, с которой у меня в разные периоды бывали сложные отношения...
Первая - это советские многосерийные мультики.
Несколько таких - "Врунгеля", "Вокруг света за 80 дней", и даже не слишком многосерийного (мульт) "Мюнхаузена" - я на протяжении всех школьных лет так и не смог посмотреть подряд и целиком. Обязательно то одну, то другую серию приходилось пропускать. То кружкИ какие-то, то ещё что...
Особенно проблематично это было на следующий день после показа по телевизору: весь класс обсуждал и цитировал - "Какой-такой павлин-шмавлин?! Не видыш - ми кюшаем?" - а мне приходилось лишь догадываться, о чём речь...
И только во взрослом возрасте, сгрузив их из Сети, я, наконец-то, отыгрался... ;-)
С "Врунглем", впрочем, было не так страшно. Его показывали чуть ли не каждый год, так что достаточно быстро все серии были посмотрены, в той или иной комбинации.

Вторая же категория - это "ливанские" фильмы.
"Ливанские" не потому, что сняты киностудией "Бейрутмультфильм" или "Творческим объединением им. ш. Дирауи" - а потому, что смотрел я их на видео в у/п "Длаат" в Ливане.
А поскольку там тоже всё время... КружкИ всякие были... То практически ни одного фильма мне так и не удалось посмотреть целиком. Народ предусмотрительно запасался надолго (иди знай, когда следующая колонна пойдёт...), так что список недосмотренного набрался довольно длинный. Там и "Deer hunter", и "Taxi driver" были, и даже какая-то порнуха с Чиччолиной.
И ещё много лет после этого я обнаруживал: О! Да это ж "ливанский" фильм! Срочно досматривать!
На данный момент, список-таки сведён к нулю. За исключением той порнухи с Чиччолиной. Ну, не в моём она вкусе!
;-)
</ Лирический дыбр>


Возвращаясь к Врунгелю.
Все гангстеры там были "италлизированные". И это воспринималось совершенно естественно...
Интересно, почему? Ведь сериал "Спрут" (-2, -3, и далее со всеми остановками), вроде, появился позже?
Неужели же зрители мультика, как и его создатели, подсознательно ощущали тесную связь слова "бандит" с Италией?

А она есть, эта связь.
Слово-то происходит действительно от итальянского bandito (во мн. ч. - banditi) - "преступник, находящийся вне закона, outlaw". Эта форма - причастие от глагола bandire - "объявлять вне закона, изгонять, осуждать", от средневекового латинского bannire (с примерно тем же значением), от германского *bann. От bannire (или родственного ему франкского bannjan - "приказать или запретить под угрозой наказания") произошло старофранцузское banir, в английском превратившееся в banish - "изгонять, высылать".
Как вы уже наверняка догадались, к этому же гнезду относится и любый сердцу истинного блоггера ban. Таким образом, "забаненные" вами автоматически объявляются бандитами. Каковыми, без сомнения, и являются.

Но, раз уж мы разворошили это бандитское гнездо, нельзя обойти вниманием ещё одно слово...
Как звали шустрого напарника Деляворо Гангстерито?
Джулико Бандито.

Что, неужели и "жулик" - тоже итальянского происхождения?!
Нет, это был бы уже перебор...
Исходное значение - "маленький острый нож" (жуль - "нож"; ср. жУлить - "резать", по Фасмеру - связано с болг. жу́ля "царапаю, тру, обдираю", сербохорв. жу́лити "драть", словен. žúliti "усиленно тереть, жевать"). Предполагается, что в воровском арго значение было перенесено с мелкого ножика на мелкого преступника.

И ещё одно созвучное слово стОит упомянуть - шулер.
Первая мысль была - да чё тут думать, наверняка через идиш от немецкого Schul(e) (шуль) - "школа"! Типа, чтоб стать опытным шулером, надо много учиться... Кто-то в энциклопедисты выбивается, кто-то - в религиозные авторитеты. Ну, а кто-то - в картёжники экстра-класса.
Есть же даже фамилия Альтшулер - "старый шулер" от Alt Schul - "старая школа" (в случае, когда фамилия еврейская - "старая синагога").
Так?
Нет, не так.
Шулер пришло из польского - szuler, от чешского šulař - "обманщик". А в чешском оно из средне-верхне-немецкого: scholderer, schollerer - "устроитель азартных игр", потому что scholder, scholler - это название некой азартной игры...


Засим - свернём на сегодня бандитские разборки, и забьём стрелку на следующий раз...
Tags: sepulcarium, Дневник - или где?
Subscribe

  • О субъективности восприятия

    Приезжаю на работу. Заруливаю на стоянку на "Ярисе". Сотрудник, с которым на стоянке я пересекаюсь первый раз, с удивлённо вскинутыми…

  • Вот мы в их годы....

    На Башорге цитируют: Marianna: Preved! Marianna: Kagdila? Marianna: 4e ne v univere? Игорь: Мама, не модно уже так общаться, тем более тебе,…

  • К 37.726-му дню рождения

    Обычно написание таких постов приурочивается к юбилеям, или хотя бы к "просто" смене цифры в регистре десятков. А у меня - всё не как у людей ;-)…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments