Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

Satisfied

Из семейной жизни эльфийских рейнджеров

До сих пор фэнтезийная тематика в играх как-то не вызывала у меня особого интереса. Да, честно говоря, и не только в играх: книги этого жанра, в значительном большинстве, казались довольно однообразными (ну, что ещё нового можно придумать в мире драконов-мечей-эльфов-принцесс? А психологические/этические интриги можно и в других декорациях потреблять...).

Но вот - случилось страшное. Или странное?
На работе у нас обнаружилось несколько ветеранов D&D (нет, не Добровольной Народной Дружины, а Dungeons and Dragons).
Которые, напирая на "метагеймерскую" составляющую игры (в смысле, удовольствие от "над-игровой" интеракции с другими игроками, и с Dungeon Master-ом - сказочником-ведущим), соблазнили-таки меня в это дело влезть. И увидел, что это хорошо...

Настолько, что на безрыбье (играть в обеденный перерыв получается нечасто) пришлось полезть в Сеть, в DDO (D&D Online).

Но это всё - только присказка.
А сказка началась, когда я приобщил к этому безобразию детей...

Дело в том, что до того, как их записывать, я, естественно, решил попробовать сам, с чем это едят.
И так я это хорошо распробовал... Что успел "прокачаться" аж до третьего уровня.
Дальнейший же режим "работы" сложился такой: дети идут выпонять квест, круша рыла встречным монстрам, а я следую чуть поодаль, и встреваю, когда нужна помощь.

И должен я вам, драгоценные доны и доньи, доложить, что это просто-таки ни с чем не сравнимое удовольствие!
Идеальное родительское: с одной стороны, детям предоставляется возможность самостоятельно решать проблемы и принимать решения; с другой - вышибала с двуручным топором и арбалетом (ВПС) всегда на подхвате, чтобы вмиг покрошить любого, кто осмелится обидеть любимых чад.

Эх, если б такой режим был возможен в жизни...
Ape

Пара-тройка вопросов

Ни для кого не секрет, что есть огромное количество осей, по которым люди делятся на 2 непримиримых лагеря.
Зачастую это такие жизненно важные вопросы, как ориентация рулона туалетной бумаги (к стенке или наружу).

Не менее принципиален и вопрос, который я хочу обсудить сегодня:

Пара - это сколько?

Просто мне - возможно, ввиду математичности общего подхода - совершенно очевидно, что пара - это 2. Ровно два, и ничуть не больше.
Но вот когда дражайшая моя половина прости принести "парочку" чего-либо (фруктов, например), и я приношу - как и было заказано - две штуки... Выясняется, что имелось в виду 3-4. И что я - нудный математик, или что-то вроде того.

Я же, ещё в детстве, на стадии активного структурирования окружающего хаоса, чётко установил для себя, что "пара" - это 2, а "несколько" - скорее всего, 3 :-)
Ещё больше утверждает меня в этой теории выражение "пара-тройка": значит, "пара" - это не "тройка"!

И потому, оформляя у меня заказ, надо чётко оговаривать количество заказанных предметов ;-)

Со временем не без удивления обнаружил, что подобные разночтения существуют и у других пар.
Кстати. Вот ещё аргумент: когда говорят о семейной паре, почему-то ни у кого не возникает сомнений, что имеется в виду ровно 2 индивидуума, правда?
То же самое касается и זוג, и pair.
С другой стороны, in the interest of full disclosure вынужден признать, что вот с английским couple всё не так однозначно...
Нет, когда речь опять идёт о семейной паре - то да, их двое (к шведским семьям и другим подобным вариантам термин "пара", согласитесь, не слишком применим).
Но вот a couple of - это в моём мироощущении "несколько". Хотя дословно - та самая пресловутая "парочка"...
И потому в полный когнитивный ступор меня загнало недавно услышанное выражение "a couple and a half". "Несколько с половиной"?!

А вы как "переводите" "парочку"?

Парочка - это сколько?

Ровно 2
16(43.2%)
2 и больше
2(5.4%)
Зависит от контекста
19(51.4%)
Weird cat

Еврейские фамилии-сокращения - конспект

Ну что ж, подведём итоги розыскных мероприятий.

Спасибо всем контрибуторам (есть такое слово?)!
Целый (с)клад подобных фамилий обнаружился (по наводке mazar2824) тут.

Лидирует - с гигантским отрывом - безусловно אזולאי.
Ввиду своей абсолютной, уникальной, неповторимой - и, я бы даже сказал, неуместной - бизаррности для нонешнего уха, избалованного политкорректностью, а также и суровыми, но справедливыми судами за целование против желания целуемых; с применением языка, а равно и без.
Расшифровывается:
אשה זונה וחלולה לא יקח (Ваикра 21:7, предписание коhаним).

Приз зрительских симпатий идёт שו"ב в расшифровке שליטה ובקרה. На самом деле, конечно, это שוחט ובודק, но так и представляется эдакий абстрактный гос. контролёр по фамилии Шув, на которого все наезжают, а он отругивается: "הכל בשליטה ותחת בקרה"... "Everything's under cotrol", значит... ;-)

Далее по списку:
כהן-צדק = כ"ץ
שליח ציבור = ש"ץ
(но есть и версия שומר צדק)
דיין צדק = ד"ץ (а вовсе не דואר צבאי, как вы могли подумать)
אני מאמין באמונה שלמה = אמב"ש
מזרע אהרן הכהן = מזא"ה

זרע קודש = ז"ק
חייא ראש לבני פולין = חרל"פ
מרש"ק, он же מורינו הרבי שמואל קאידאנוווער = מהרש"ק
אך טוב לישראל סלע = אטל"ס (а вовсе не от Атласских гор или особой любви к географии, как может показаться на первый взляд...)
שיוויתי י לנגדי תמיד = שיל"ת
סגן לוי = סג"ל
ואהבת לרעך כמוך = ואל"ך
בידך אפקיד רוחי = בא"ר
ב"ק (часто произносится как Бек, но правильно - Бак) = בן קדושים (фамилия давалась потомкам евреев, погибших за свою веру)
בי"ק (разновидность Бак) = בני ישראל קדושים
במהרה יבוא משיח בן דוד = בימב"ד - экзотическое (никогда не слышал...)
ל"ו צדיקים = לו"ץ - те 36 праведников в каждом поколении, благодаря которым мир до сих пор и существует... Мне кажется, несколько нескромно причислять себя или своих отомков к их числу...
רבי שלמה לוריא = רש"ל (Рашаль / Рошаль)

Предлагалось ещё Рапопорт - но это не совсем сокращение... Да и не очень-то ивритское: http://en.wikipedia.org/wiki/Rapoport. Происходит от семьи Рапо из итальянского города Порто (пров. Мантуя - Mantova). 

Кроме того, есть ещё некоторое количество сокращеничй по инициалам знаменитых равов, но их мы договорились не учитывать.

Если вдруг ещё чего вспомните - пишите ;-)

Пы.Сы. Ну и, конечно, вне категорий - McKaby, шотландский Хашмоней 8-)))

UPDATE: по просьбам трудящихся, добавлена транслитерация (отдельно): http://khk.livejournal.com/28634.html