Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

Garfield Angel

Одесские трамваи, тонкий канадский юмор... И, как всегда, Израиль.

Канадцы очень трогательно относятся к своим солдатам. Я серьёзно.
Даже (или особенно?) если эти солдаты воюют непонятно за что чёрти где за тридевять земель в Афганистане.
На огромном количестве машин, включая все полицейские, можно встретить стандартные наклейки "Support our troops".
А сегодня мне встретилась одна... нестандартная ;-)

Это как про Одессу рассказывают, что, когда во всех остальных городах в трамваях были надписи "Из трамвая не высовываться!", в одесских вместо этого было "Высовывайся, высовывайся. Ты будешь иметь тот вид!"
Ну так вот, сегодняшняя наклейка гласила:
"If you don't stand behind our troops, you're welcome to stand before them!"

Мне кажется, такая наклейка (в переводе на иврит) должна красоваться на каждой израильской машине!
Weird cat

Подсказка

Гена с Чебурашкой решили покурить плана.
Гена говорит:
- Чебурашка, я вот сейчас душ приму, ты не кури, меня подожди, а потом мы раскуримся, все дела...
- Хорошо, Гена, - отвечает Чебурашка.
Гена в душ, а Чебурашка думает: "А чего это я его ждать буду? Сейчас покурю, а когда он выйдет у меня уже приход будет, все дела!"
Ну,покурил, накрыло его, расплющило, а тут Гена из ванной кричит:
- Чебурашка! Принеси мне полотенце, пожалуйста! Я в комнате забыл.
Чебурашка - бац! - на измену: бли-ин, сейчас он заметит все, сейчас он меня запалит, что я без него курил, бли-ин!
Что же делать? Что же делать?
Так, если все быстро сделать, как он хочет, он наверно ничего не заметит и меня не попалит.
Так, чего он просил? Полотенце! Вот оно,полотенце. Он просил что с ним сделать? Так, принести просил. Куда принести? А, в ванную, он же душ принимает. Кто он? Гена... Геннадий... душ... полотенце.
Так, главное ничего не перепутать. Вот полотенце, вон ванная.
Так, а что я ему скажу? Надо так сказать, чтобы он меня не попалил, что я без него курил.
Я ему скажу: "Ты просил полотенце? Ну, так я его принёс!"...
Нет, не катит, очень длинно.
Я скажу: "Вот ваше полотенце, Геннадий!"...
Нет: "Геннадий! Вот ваше полотенце!"...
Нет, мы же на ты с ним, значит надо так: "Гена, вот твоё полотенце!".
Точно: "Гена, вот полотенце!" - и протягиваю полотенце.
Точно. Всё. Пошёл.

Подходит, открывает дверь, заглядывает внутрь: "АААААААААААА!!! KРОКОДИЛ!!!"

(старый-престарый анекдот)



Народ! Дамы и господа! Товарищи и товарки! Дамен унд, извините, херрен! Не говоря уж о мадамах и месьях...

Вы, вообще, крокодила-то в загадке заметили???????
Вернее, аллигатора.
Какая рыбалка? Какой сифуд? Вы чего???

Это, типа, подсказка.
Weird cat

Лингвистические анекдоты - Coup de grâce

Словосочетание "Coup de grâce" означает «удар милости» - смертельный удар, наносимый поверженному противнику (или, наоборот, соратнику), чтобы избавить его от мучений. Выражаясь по-народному, «добить, чтоб не мучился».
Происходит сие выражение, очевидным образом, из французского. 
Исходно для этой процедуры использовался специальный гранёный стакан кинжал – чтобы легче было пробивать доспех. А то пока покалеченного клиента из этих покорёженных железяк извлечёшь – он и сам уже отмучается. И не будет возможности продемонстрировать зрительским массам своё благородство.

Впрочем, со временем выражение стало использоваться в переносном смысле. Наример, во время Второй Мировой Войны боевые корабли, повреждённые настолько, что о ремонте речи идти уже не могло, торпедировались собственными коллегами. И термин использовался именно этот.

Но это всё физика.
Collapse )
Winter cat

Лингвистические анекдоты - Backronym

Набрёл на вот такой вот замечательный термин.
То-есть, с самим явлением, конечно, и раньше сталкивался - но вот теперь знаком с ним по имени. На брудершафт, можно сказать, уже выпито.

Речь идёт о придумывании "задним числом" расшифровок словам, которые и сокращениями-то (акронимами), в принципе, не являются. Или, в крайнем случае, исходно/официально расшифровываются иначе.

Мой любимый пример - PCMCIA (это стандарт карточек, которые в лэптоп втыкаются сбоку). Официально - Personal Computer Memory Card International Association.
"Новодел" (гораздо, ИМХО, более удачный): People Cannot Memorize Computer Industry Acronyms...
;-)))

Collapse )
Winter cat

Лингвистические анекдоты - Шибболет

Ежели кто с таким термином не встречался - вот. Знайте. Гордитесь. Ивритское слово - в космосе в мировой лингвистике!
שיבולת (shibboleth) - в значении "поток".
В лингвистике термин "шибболет" используется для обозначения любого слова или фразы (а иногда даже и традиций, обычаев), могущих выдать принадлежность говорящего к какой-то группе (этнической, профессиональной, по интересам), как правило, не "мэйнстримной".

Collapse )
Weird cat

Еврейские фамилии-сокращения - конспект - транслитерация

По просьбе twincat(и, возможно, ещё безмолвной массы анонимных читателей), привожу кириллическую транслитерацию сокращённых еврейский фамилий, совершенно неожиданно заинтересовавших изрядное количество народа...

От перевода намеренно воздержусь, дабы предотвратить неминуемые неоднозначности, и не менее неминуемые споры.
Фонетику попытаюсь передать "конвенциональную", не ашкенойзис... 
Знатокам - просьба не сильно пинать за (возможно) не всюду на 100% правильные огласовки. Откровенные ляпы с благодарностью исправлю.

Итак:

Азулай = Иша Зона вэХалула ло Йиках
Шув = (2 варианта) Шохэт уВодек / Шлита уВакара
Кац = Коhен Цэдек
Шац = Шлиах Цибур / Шомер Цэдек
Дац = Дайян Цэдек
Амбаш = Ани Ма'амин бэЭмуна Шлема
Мазэ = МиЗэра Аhарон hаКоhен
Зак = Зэра Кодеш
Харлап = Хэййе Рош ЛеВнэй Полин
Маршак = Морейну hаРабби Шмуэль Кайдановер
Атлас = Ах Тов ЛеЙисраэль Сэла
Шилат = Шивити ЛеНэгди Тамид
Сэгель = Сган Леви
Валах, Волах = ВэАhавта леРээха Камоха
Бар = БэЯдха Афкид Рухи
Бак, Бек, Баншак = Бен Кдошим
Бик = Бнэй Йисраэль Кдошим
Бимбад = БиМhера Яво Машиах Бен-Давид
Луц = Ламед-Вав (36) Цадиким
Рашаль = Рабби Шломо Лурье

В комментариях также предложены:
Хен = Хохма Нистэрет
Рок = Рош Кэhила